برخی از ترجمه‌های محمد قاضی
۱ـ سناریو دُن کیشوت، اسفند ۱۳۱۶
۲ـ زارا یا عشق چوپان، شهریور ۱۳۱۷
۳ـ کلود ولگرد، ویکتور هوگو Victor Hugo, Claude Gueux ، آبان ۱۳۱۷
۴ـ سپید دندان، جک لندن Jack London, White Fang، خرداد ۱۳۳۰
۵ـ جزیره‌ی پنگوئن‌ها، آناتول فرانسAnatole France. L´lle des Pingouins ، فروردین ۱۳۳۱
۶ـ شازده کوچولو، سنت اگزوپریSaint- Exupery, Le Petit Prince ، خرداد ۱۳۳۳
۷ـ نظری به طبیعت و اسرار آن، پرفسور لئون برتنProf. Léon Bertin, Regard sur la Nature et ses mystères ، مرداد ۱۳۳۳
۸ـ ساده‌دل، ولترVoltaire, L`Ingènu ، دیماه ۱۳۳۳
۹ـ در آغوش خانواده، هکتور مالوHector Malot, En Famille ، اردیبهشت ۱۳۳۴
۱۰ـ شاهزاده و گدا، مارک تواینMark Twain, Iho Prince and te Pauper ، مرداد ۱۳۳۴
۱۱ـ آخرین روز یک محکوم، ویکتور هوگوVictor Hugo, Le Dernier jour d´un condamnè ، بهمن ۱۳۳۴
۱۲ـ دُن کیشوت، سروانتسCervantés, Don Quichotte ، شهریور ۱۳۳۵
۱۳ـ تاریکترین زندان، ایوان اولبراختIvan Olbracht, La Geole la plus sombre ، مهرماه ۱۳۳۷
۱۴ـ نیه توچکا، داستایوسکیDostoievsky, Niètotshka ، خرداد ۱۳۴۰
۱۵ـ مادام بوواری (با همکاری آقای عقیلی)، گوستاو فلوبرGustave Flaubert, Madame Bovary ، مهرماه ۱۳۴۱
۱۶ـ مهاتما گاندی، رومن رولانRomain Roland, Mahatma Gandhi ، خرداد ۱۳۴۳
۱۷ـ طلا، بلز ساندرارBlaise Cendrars, L`or ، اسفند ۱۳۴۳
۱۸ـ دکتر کنوک (نمایشنامه)، ژول رومنJules Romains, Dr. Knock ، تیرماه ۱۳۴۴
۱۹ـ مادر، پیرل باکPearl S. Buck, The Mother ، مرداد ۱۳۴۵
۲۰ـ نان و شراب، اینیاتسیوسیلونهIgnazio Silone, Le Pain et le Vin ، اردیبهشت ۱۳۴۶
۲۱ـ مرده ریگ، گی دومو پاسانGuy de Maupassant, L`Hèritage ، ۱۳۴۶
۲۲ـ آدم‌ها و خرچنگ‌ها، پرفسور خوزوئه دوکاسترو Prof. Josuè de Castro, Des Hommes et des crabes، ۱۳۴۶
۲۳ـ درباره‌ی مفهوم انجیل‌ها، کری ولفKriveleve, Du Sens des Evangiles ، تیر ۱۳۴۸
۲۴ـ آزادی یا مرگ، نیکوس کازانتاکیسNikos Kazantzakis, La Libertè ou la mort ، آذرماه ۱۳۴۸
۲۵ـ مسیح بازمصلوب، نیکوس کازانتاکیسNikos kazantzakis, Le Christ recrucifiè ، شهریور ۱۳۴۹

در همین زمینه:
محمد قاضی از شازده کوچولو تا زوربای یونانی، رادیو زمانه
زوربا خود منم، زوربای کُرد، داریوش کارگر