شهلا لاهیجی، مدير انتشارات روشنگران و مطالعات زنان، سانسور در ایران را «سليقه‌ای، غير‌قانونی و غير‌شفاف» عنوان کرد و گفت شرایط کنونی عامل وضعيت بد نشر در کشور است.

شهلا لاهیجی، مدير انتشارات روشنگران و مطالعات زنان
شهلا لاهیجی، مدير انتشارات روشنگران و مطالعات زنان

به‌گزارش خبرگزاری کار ایران (ایلنا)، شهلا لاهیجی ضمن طرح نکته یادشده گفت: «اين روزها صنعت نشر وضع خوبی ندارد و هر سال نسبت به سال گذشته بدتر می‌شود. من به عنوان ناشری که ۳۰ سال در اين حوزه فعاليت کرده‌ام؛ مميزی‌های بی‌دليل و بررسی‌های طولانی را يکی از عوامل مهم وضع بد نشر کتاب می‌دانم.»

وی افزود: «وضعيت نشر کلاً شفاف نيست و همه چيز در پستو و فراقانونی و خارج قاعده عمل انجام می‌شود. اين نشان می‌دهد که آقايان چيزی می‌بينند که ديگران نمی‌بينند.»

لاهیجی تغییر متن در بررسی کتاب‌ها را که از سوی وزارت ارشاد صورت می‌گیرد شبيه به «دستبرد» دانست و گفت این تغییرات «خواننده را نسبت به متن بی‌اعتماد می‌کند».

این ناشر با بيان اينکه «گفتار و عمل در وزارت فرهنگ و ارشاد يکی نيست»، گفت: «ما از دولت جديد انتظار معجزه نداريم، ولی طبق قانون اساسی انتقاد حق ناشر و نويسنده و با توهين متفاوت است و همه نمی‌توانند بله قربان‌گو باشند.»

به‌گفته مدير انتشارات روشنگران کتاب «جاناوبلادور» بهرام بيضایی و ۴۴ عنوان کتاب ديگر اين انتشارات در روند بررسی مجوز نگرفته‌اند.

وی بهترين راهکار برای حل اين موضوع را عدم بررسی کتاب‌ها قبل از چاپ دانست.

دو سال و نیم پیش، بیشتر از یک‌صد تن از نویسندگان، شاعران و مترجمان ایرانی با انتشار متنی خواهان لغو فوری مجوز انتشار کتاب از سوی وزارت ارشاد و کلیه‌ مقررات و قوانین مربوط به آن شدند.

آن‌ها با اعلام این‌که نویسندگان باید بتوانند آزادانه بیاندیشند و حاصل اندیشه و هنر خود را آزادانه عرضه کنند تأکید کردند: «حق مردم است که فارغ از هرگونه سانسور و فشار حکومتی به آثار ادبی، هنری و اطلاعات دسترسی پیدا کنند و خود به داوری و نقد بپردازند.»

علی جنتی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی چندی پیش در گفت‌وگو با روزنامه «شرق» درباره کارنامه یک ساله خود و یکی از وعده‌هایش درباره حذف سانسور کتاب گفت: «ممیزی در قانون به ما دیکته شده و مصوبات شورای عالی انقلاب فرهنگی که برای ما جنبه قانونی دارد وظایفی را برایمان تعیین کرده است. نکته‌ای که من در روزهای آغاز تصدی خودم عنوان کردم این بود که می‌خواهیم ممیزی قبل از چاپ را برداریم و آن را به خود ناشران واگذار کنیم. منتها ناشران زیر بار این موضوع نرفتند و گفتند وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی می‌خواهد ممیزی را که از آن به سانسور تعبیر می‌کنند، از خودش به ما منتقل کند. چون آن‌ها نپذیرفتند ما هم گفتیم همین روال قانونی را طی خواهیم کرد.»