“مثل يک عاشق” آخرين ساخته عباس کيارستمی، کارگردان ايرانی در جشنواره فيلم کن به نمايش درآمد و واکنشهای متفاوتی برانگيخت.
به گزارش منابع خبری، روز دوشنبه، يکم خردادماه، “مثل يک عاشق”، دومين فيلم خارجی عباس کيارستمی کارگردان مشهور ايرانی برای نخستين بار، بهعنوان يکی از ۲۲ فيلم بخش مسابقه اصلی شصتوپنجمين دوره جشنواره فيلم کن بهروی پرده رفت.
کيارستمی ۷۰ ساله اين فيلم را بهزبان ژاپنی و با حضور بازيگران ژاپنی از جمله رين تاکاناشی، تاداشی اکونو و ريو کاسه، در شهر توکيو پايتخت ژاپن ساخته است.
پيش از نخستين نمايش رسمی اين فيلم در جشنواره کن، کيارستمی همراه با بازيگران و سرمايهگذاران فيلم در نشست رسانهای به پرسشهای خبرنگاران پاسخ گفتند.
کيارستمی در اين نشست گفت: “در سالهای اخير به دلايل کم و بيش مشخص، فيلمهايم را خارج از ايران کار میکنم. البته بهطور حتم بيشتر دلايل روانی داشته است. اما چگونه میتوانم بدون جغرافيا آنچه در تخيل دارم به شما منتقل کنم؟”
“مثل يک عاشق”، دومين فيلم خارجی عباس کيارستمی کارگردان مشهور ايرانی برای نخستين بار، بهعنوان يکی از ۲۲ فيلم بخش مسابقه اصلی شصتوپنجمين دوره جشنواره فيلم کن بهروی پرده رفت
اين کارگردان ايرانی با بيان اينکه “رنجها و لذتهای بشری، مشترک و بنيان کار ما هستند”، گفت: “همه ما دارای شرايط انسانی شبيه به هم هستيم.”
کيارستمی گفت: “در گذشته کارگردانان بزرگ ژاپن بر روی من تأثير گذاشتهاند که همه آنها درگذشتهاند. شايد از سينمای معاصر ژاپن فيلمهای درستی را نديدهام. اما آنهايی که ديدم خيلی نااميدکننده بودند.”
کنزو هوريکوشی (تهيهکننده فيلم) نيز با اشاره به مشکل پيدا کردن سرمايه اين فيلم گفت: “با فروش يک اثر هنری از ايو کلين (نقاش فرانسوی) هزينه فيلم را تأمين کردم.”
رين تاکاناشی نقش زن جوان و ريو کاسه، بازيگر فيلم “بیقرار”، ساخته گاس ون سنت و “نامههايی از ايوو جيما” به کارگردانی کلينت ايستوود، نقش دوست کارگر او را بازی میکنند.
پس از نخستين نمايش “مثل يک عاشق” در جشنواره کن، منتقدان واکنشهای متفاوتی نشان دادند.
جردن مينتزر، نويسنده نشريه هاليوود ريپورتر، يکی از نقاط قوت اين فيلم را تدوين بهمن کيارستمی میداند اما به اعتقاد نويسنده روزنامه گاردين تدوين سريع به فيلم ضربه زده است.
مينترز، “مثل يک عاشق” را “درامی ژاپنی با يک بازی دلبرانه پيرامون هوسهای عمل نکرده و هويتهای غلطانداز دانسته است.
پيتر برادشاو، منتقد روزنامه انگليسی گاردين گفته است: “اين فيلم کاملأ بدون حوصله برش خورده و ناگهان به مانعی برخورد کرده و از هم پاشيده شده است.”
گای لژ، نويسنده مجله آمريکايی ورايتی نيز فيلم تازه اين کارگردان ايرانی را دوست داشته و آن را دوقلوی غيررسمی با “کپی برابر اصل” فيلم قبلی کيارستمی با بازی ژوليت بينوش، معرفی کرده است.
سوفی گراسن، منتقد مجله مادام فيگارو فيلم جديد کيارستمی را دارای ميزانسن زيبا و پلانهای طولانی توصيف کرده است.
فرانسوا اوبل، منتقد تارنمای اِوِن فرانسه، انتخاب “مثل يک عاشق” را برای بخش مسابقه “غيرقابل درک” خوانده است.
ژان فرانسوا روژه، منتقد روزنامه لوموند، فيلم کيارستمی را اثری “فرمگرا” دانسته که با نشانههای سبک کيارستمی بهويژه در تأکيد بر آنچه که خارج از کادر صحنه رخ میدهد، هماهنگ است.
اريک لوره، منتقد روزنامه ليبراسيون پلانهای ثابت کيارستمی در “مثل يک عاشق” بههنگام آمد و رفت با اتومبيل بر روی شخصيت اصلی و حضور خارج از کادر ديگران را ادامه نماهای اين کارگردان ايرانی در فيلمهای قبلیاش دانست.
“مثل يک عاشق” روايتگر داستان يک دختر دانشجوی ژاپنی است که در قالب يک روسپی تلفنی با يک استاد سالخورده دانشگاه در توکيو آشنا میشود. پيرمرد او را به خانهاش دعوت میکند. اما در مدت ۲۴ ساعت ارتباطی عميق بين آنها ايجاد میشود.
در همين حال مجله ورايتی اعلام کرد عباس کيارستمی برای سومين بار پياپی فيلمی را خارج از ايران مقابل دوربين میبرد.
فيلم جديد کارگردان ايرانی بهطور موقت “فرايند افقی” (Horizontal Process) نام دارد که به تهيهکنندگی مرن کارميتز فرانسوی خواهد بود.
کيارستمی قصد دارد اين فيلم را در آپوليای ايتاليا، جايی که به آن علاقه دارد بسازد.
کیارستمی در مدت نیمساعت که توی سالن بود در برابر هنرپیشه های ژاپنی به سینمای معاصر ژاپن توهین کرد، به سینمای هالیود که آرزوش هست بره آنجا فیلم بسازد توهین کرد ، به ایرانی ها یاد داد اگر کسی از بالای بالکن کس دیگه ی را صدا بزنه کارش زشته (ایرانی بودنه) اما اگر یک کارگردان سرمست شده بخواد در مدت نیمساعت با حرافی ضعف های فیلمش را پنهان بکند و به کسی بگه فیلم را نفهمیدی (یعنی فیلم یک مسئله ریاضی ست که باید فهمیدش!) این کار اشکالی نداره. اگر کسی در سینما از سیاست حرف بزنه کار سبک و زشتیه اما اگر کسی برای دلخوش کردن یک ستاره فرانسوی، سناریو و فیلم بسازد و یا آرزوهای عاشقانه اش را در یک فیلم ژاپنی پنهان کنه ، این کار کار خوبیه. اگر فیلمسازهای دیگه توی فیلم هاشان صحنه نیمه لختی بگذارند و موسقی آمریکایی بگذارند کار بدیه اما اگر کیارستمی همین کارها را بکند کار خوبیه. خدا بیامرزش آکیارا کوراساوا (کسی که به سینمای هالیود خیلی کمک کرد) اگر جایی نگفته بود کیارستمی من را یاد ساتیاچیت رای میندازه معلوم نبود کیارستمی حالا کجا بود؟ و آکیرا کوراساوا نمی دانست که همه سینمای کیارستمی یک کپی ناقص از روی فیلم کامران شیردل (اون شب که بارون اومد) است.
آقای کیارستمی! میدانید فرق <ایرانی بودن>و <جهانی بودن> چیست؟ اینست که کسی مثل آکیراکوراساوا مایه دار باشد و برای همین فروتن و راستگو ، و کسی مثل حکومت جمهوری اسلامی فقیر باشد و تازه به دوران رسیده و بخاطر همین ناصدادق و از خود راضی. به اروپا و آرزوهای جوانی خوش آمدید بازهم فیلم بسازید
کاربر مهمان / 22 May 2012