محمد بهارلو، داستاننويس، روزنامهنگار و منتقد شناختهشده ايرانی در آلمان داستانخوانی خواهد داشت.
خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، امروز چهارشنبه هشتم شهريورماه گزارش داد، محمد بهارلو، داستاننويس، روزنامهنگار و منتقد مطرح ايرانی قرار است نيمه شهريورماه سال جاری در برخی از شهرهای آلمان، بخشی از داستانهای خود را برای شهروندان آلمانی بخواند.
اين داستاننويس، قرار است ابتدا ٢٠ شهريورماه سال جاری (۱۰ سپتامبر) در مؤسسه وونگماينشافت در شهر کلن داستان بخواند.
وی سپس ٢٢ شهريور (۱۲ سپتامبر) در خانه کتاب واقع در شهر فرانکفورت داستان میخواند.
داستانخوانی بهارلو ٣١ شهريور (٢١سپتامبر) در شهر هامبورگ به پايان میرسد.
محمد بهارلو زاده سال ۱۳۳۴ در شهر آبادان است.
محمد بهارلو در کنار داستاننويسی به روزنامهنگاری و جريانشناسی ادبيات ايران نيز پرداخت و مدتها با نشرياتی چون آدينه، دنيای سخن و چيستا همکاری داشت
وی فعاليت خود را بهعنوان داستاننويس در سالهای پيش از انقلاب آغاز کرد و در کنار داستاننويسی به روزنامهنگاری و جريانشناسی ادبيات ايران نيز پرداخت و مدتها با نشرياتی چون آدينه، دنيای سخن و چيستا همکاری داشت.
وی نخستين داستان خود را در سال ۱۳۵۲ با عنوان “گاوميش” نوشت. رمانهای “بانوی ليل”، “عروس نيل”، “سالهای عقرب” و “بختک بومی” از جمله آثار اين نويسنده هستند.
“باد در بادبان”، “حکايت آن که با آب رفت” و “شهرزاد قصه بگو” از جمله داستانهای اين نويسنده بهشمار میروند.
بهارلو درباره زندگی صادق هدايت و آثار وی نيز پژوهشهايی انجام داده که “نامههای صادق هدايت” از جمله اين آثار است. همچنين برخی از آثار هدايت از جمله “علويه خانم” را تصحيح کرده است.
چندی پيش نيز کتابی از محمد بهارلو درباره بزرگ علوی با عنوان “بزرگ علوی؛ نويسنده سانتیمانتال يا روشنانديش” منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، اين کتاب در اصل ويراسته مقدمه تفصيلی کتاب “گزيده آثار بزرگ علوی” نوشته محمد بهارلو است که ۱۴ سال پيش از سوی نشر علم راهی بازار شده بود.
محمد بهارلو در بخشی از اين کتاب نوشته است: “علوی داستانسرای زندگیِ روشنفکران و مبارزانِ سياسی است؛ روشنفکران و مبارزانی که به گذشته، به نسل خود او تعلق دارند و در ادبيات فارسی تصويری به گيرايی تصاوير او از چهره آنها به دست داده نشده است.”
دیماه سال گذشته در نشستی پيرامون کارنامه داستاننويسی محمد بهارلو به بهانه انتشار دوباره رمان “بانوی ليل”، جواد مجابی، نويسنده و شاعر ايرانی در مورد اين نويسنده گفته بود: ” بهارلو داستاننويس خوبی است، ذهنيت مدرن دارد، نثری پخته، ظريف و اثرگذار دارد و در کاربرد کلمات هم استعداد خاصی دارد. از طرفی، اين داستاننويس دانش وسيعی در زمينه فرهنگ شفاهی دارد و ترکيبی از نويسنده – منتقد است که کار او را پراهميتتر میکند.”
محمدعلی سپانلو، شاعر، مترجم و منتقد ادبی ايرانی نيز در اين نشست گفته بود: “چيزی که در کارهای بهارلو آدم را میگيرد در هم افتادن يک ماجرا با روايتی عقلی است. بهنوعی چيزهايی را برای مخاطب میگذارد تا خودش آنها را بفهمد.”