صدای ایران ( Iranian Voices)عنوان سلسله نمایشی است به پنج زبان فارسی، سوئدی، انگلیسی، آلمانی و ترکی که کارگردانی بخش فارسی و سوئدی آن را سوسن تسلیمی، بازیگر و کارگردان ایرانی ساکن سوئد برعهده داشته است.
قسمت پنجم: شاهد، یک زن
صدا: پرویز صیاد، یعقوب کشاورز، شبنم طلوعی، پاریس پاژ و آوا روشن.
موسیقی: یان تاوارس
مدیر تولید: ناصر یوسفی
تهیهکننده و مدیر اجرایی: منصور حسینی
تنظیم نمایشی و کارگردانی: سوسن تسلیمی
تهیهشده در رادیوی ملی سوئد
مدیر تولید: ناصر یوسفی
تهیهکننده و مدیر اجرایی: منصور حسینی
تنظیم نمایشی و کارگردانی: سوسن تسلیمی
تهیهشده در رادیوی ملی سوئد
این سلسله نمایش، بخشی از برنامههای پروژه سه ساله “آوای تغییر” است که از دوسال پیش و پس از اعتراضهای مردم ایران به نتایج دهمین انتخابات ریاست جمهوری در ایران، به همت منصور حسینی (تهیه کننده تئاتر ملی سوئد) آغاز به کار کرده است. بر اساس این طرح تا به امروز بیش از بیست برنامه هنری و غیر هنری در سوئد درباره وضعیت حقوق بشر در ایران، به زبان سوئدی و انگلیسی برگزار شده است.
تا به امروز نسخه سوئدی سلسله نمایش “صدای ایران“، از رادیوی ملی سوئد و نسخه ترکی آن از رادیویی در استانبول به نام Acik Radio Istanbuپخش شده است.
حال نسخه فارسی سلسله نمایش صدای ایران، برای نخستین بار از “رادیو زمانه” پخش میشود و همزمان نسخه ترکی آن از “رادیو آنکارا” و “رادیو ازمیر” پخش خواهد شد.
شبنم طلوعی
متن این نمایشهای رادیویی بر اساس گزارشهای مستند نوشته شده و برخی از آنها روایتگر تجربه شخصی نویسندگان متن نمایش است.
در نسخههای مختلف نمایشهای رادیویی تلاش شده است تا از بازیگران شناخته شده اهل ترکیه، آلمان، سوئد، انگلیس و ایران استفاده شود تا هنگام ایفای نقش خود بر زبان اصلی نمایش تسلط داشته باشند. در نسخه فارسی این نمایشها هنرمندانی چون ماز جبرانی، پرویز صیاد، هادی خرسندی، کامبیز حسینی، شبنم طلوعی، علیرضا مجلل، ملودی صفوی، امیر برقشی و ناصر یوسفی ایفای نقش کرده اند.
در همین زمینه:
قسمت چهارم این سلسله نمایشنامهها را از اینجا می توانید بشنوید.
ممنون و خسته نباشید به خانم تسلیمی و گروهشان . این ناراحت کننده است که هنرمندی همچون شما که سرمایه ایرانید امروز در کنار ما نیستید . و جای خوشحالی و سرور است که با چنین فعالیت هایی حضور دلگرم کننده تان را از ما دریغ نمیکنید .
شاد باشید عزیز دل .
امیر / 15 February 2012
دورود و سپاس فراوان برای این مجموعه.
saba / 15 February 2012
با تبریک وتشکر از کار بسیار ارزشمندتان سپاس سعید از برلین
سعید / 18 February 2012
با درودی دیگر و سپاسی از صمیم قلب!
کاش بجای «استادم – آقای صیاد گرامی – » کسی دیگر نقش -حاجی- را بازی میکرد! بنظر من صدای آقای صیاد شدیدا ما را به یاد ـ صمد – میاندازد و بنظر میآد که – صمد آقا – داره «ادای حاجی» را درمیاره!
و یه اشکال فنی….با پوزش!
صداهای پس زمینه – فلاش بک ها – [که یکی از کارهای بسیار زیبای – نمایشهای رادیویی – است و بنظر من برای اولین بار است که کار شده] نشاندهنده این است که این اتفاق افتاده.
پس بنابراین دیالوگ «حسین/شاهد» در پس زمینه
– ….. عوضی گرفته آبجی….جنس میخوای باس پولشو بدی وگرنه راتو بکش برو
اضافه است
یا حسین داره دروغ میگه ، که دیالوگ پس زمینه نباید باشه…یا داره راست میگه، که آدم باید فکر کنه که «دختره» یه جورایی داره دروغ میگه…
با احترام
امیر – اشتوتگارت / آلمان
کاربر مهمان امیرخان / 26 February 2012