یکی از خاطره‌انگیزترین صداهای ایران از میان ما رفت. تماشاگران ایرانی فیلم‌های جین سیمونز و دوریس دی را با صدای ایران بزرگمهری‌راد به خاطر دارند.

ایران بزرگمهری‌راد، دوبلور جین سیمونز و دوریس دی

خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) گزارش داده ایران بزرگمهری‌راد از مدتی پیش به خاطر  عفونت حاد ریوی و نارسایی قلبی در بیمارستان پارسا تهران بستری بود. او سرانجام دوشنبه ۲ اسفند در همین بیمارستان در ۷۸ سالگی چشم بر جهان فروبست.

ایران بزرگمهری‌راد دوبلور جین سیمونز، بازیگر سرشناس سینمای هالیوود و برنده جایزه اسکار بود.

بزرگمهری‌‌‌راد به جای جین سیمونز در فیلم‌های دزیره، المرگنتری، اسپارتاکوس، سرزمین پهناور، این زمین مال من است، خرقه، پا در مه، پایان خوش، گلوله‌ای در انتظار است، این می‌تواند شب موعود باشد، تا زمانی که بادبان‌ها برفرازند، بس جوان، بازیگر، آدم و الین، قفس طلایی زرد چرک، اندروکلس و شیر صحبت کرده است.

در سال‌های پیش از انقلاب فیلم‌های دوریس دی، خواننده و بازیگر آمریکایی در ایران طرفداران زیادی داشت. ایران بزرگمهری‌‌راد دوبلور اختصاص فیلم‌های دوریس دی هم بود.

دوبله نقش‌های «دبورا کر» در پادشاه و من، «کریستین بلفورد» در پول تو جیبی، «مادر انریکو» در بچه‌های مدرسه والت،«خانم پیرینگل» در رویای سبز، «نامادری سونیا» در جنگ و مکافات، «خانم لمون» در هرکول پوآرو، «مدیر مدرسه» در دریچه زندگی در پرواز در قفس، «شهرزاد» در پل، «فهیمه ساعی» در گرگ‌های گرسنه، «نسرین قدیری» در پرستوهای عاشق، «گالی سوندرگراد» در علامت زورو، «ایرنه پاپاس» در زوربای یونانی، «ماریانا کوخ» در به خاطر یک مشت دلار از دیگر فعالیت‌های اوست.