شيوا ارسطويی، نويسنده و مترجم ايرانی می‌گويد مسئولان وزارت ارشاد از سال ١٣٨۶ تاکنون برای هيچ يک از آثارش مجوز انتشار صادر نکرده‌اند.

به گزارش خبرگزاری کار ايران (ايلنا) امروز سه‌شنبه ۱۹ دی‌ماه، شيوا ارسطويی گفت: “تجديد چاپ کتاب «من دختر نيستم» در سال ١٣٨۶، آخرين اثری از من بوده که تا امروز اجازه‌ انتشار به آن داده‌اند و بعد از آن، ديگر اين شانس را نداشتم که آثارم منتشر شوند.”

وی افزود: “رمان‌های «برای بوسه‌ای در بوداپست» و «خوف» دو اثری هستند که در دهه‌ ٨٠ به ناشر سپرده شده‌اند، اما هنوز هيچ جوابی از سوی وزارت ارشاد مبنی بر وضعيت انتشار آن‌ها داده نشده است.”

ارسطويی با بيان اين‌که مجموعه داستان “شايد زنی شبيه به من” هم از سال گذشته همين وضعيت را پيدا کرده است، تأکيد کرد: “مسئولان وزارت ارشاد درباره‌ اين کتاب اظهارنظری نکرده‌اند.”

اين نويسنده گفت: “اگر بخشی از يک کتاب از نظر مسئولان ارشاد مشکل‌دار است، به من بگويند مشکل اين کتاب‌ها چيست تا آن‌ها را بر طرف کنم و آثارم چاپ شوند.”

در چند سال اخير، مسئولان اداره کتاب وزارت ارشاد به دلايل گوناگون يا اجازه انتشار بسياری از کتاب‌ها در موضوعات مختلف را صادر نکردند و يا بسياری از آثار را با سانسور و ايرادات فراوان مواجه کردند

ارسطويی افزود وقت و انرژی زيادی را صرف نوشتن اين آثار کرده‌ است و دليل اين رفتارها را نمی‌داند چيست. وی گفت: “اين برخوردها انسانی نيست.”

چند سال پيش نيز به دليل عدم دريافت مجوز از سوی مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رمان “افيون”، يکی از آثار اين نويسنده در کشور آلمان منتشر شد.

خبرگزاری دانشجويان ايران (ايسنا)، دی ماه ١٣٨٣ به نقل از ارسطويی نوشت، اين رمان، رمانی نو بود که پس از ١٠ ماه ماندن در وزارت ارشاد و در انتظار مجوز گرفتن، اجازه انتشار نيافت.

وی گفت: “مسئولان وزارت ارشاد درباره علت منتشر نشدن «افيون» توضيحی ندادند تا بدانم اشکال از کجاست.”

به گفته وی مسئولان تنها گفته‌اند اين رمان “غير قابل چاپ” است.

در چند سال اخير، مسئولان اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به دلايل گوناگون يا اجازه انتشار بسياری از کتاب‌ها در موضوعات مختلف را صادر نکردند و يا بسياری از آثار را با سانسور و ايرادات فراوان مواجه کردند. همچنين در سال‌های اخير مجوز نشر برخی آثار را نيز که قبلاً صادر شده بود، باطل کرده‌اند.

آذرماه گذشته بيش از يک‌صد تن از نويسندگان، شاعران و مترجمان ايرانی با انتشار متنی خواهان لغو فوری مجوز انتشار کتاب از سوی وزارت ارشاد و کليه‌ مقررات و قوانين مربوط به آن شدند.

آن‌ها با اعلام اين‌که نويسندگان بايد بتوانند آزادانه بينديشند و حاصل انديشه و هنر خود را آزادانه عرضه کنند تأکيد کردند: “حق مردم است که فارغ از هرگونه سانسور و فشار حکومتی به آثار ادب، هنری و اطلاعات دسترسی پيدا کنند و خود به داوری و نقد بپردازند.”