سخنان لارس فون تریير فيلمساز نامدار دانمارکی در باره هيتلر و حکومت نازی در کن جنجال آفريد.
به گزارش تارنمای روزنامه فيگارو، چاپ فرانسه، لارس فون تریير در نشست رسانهای فيلم تازه خود در بخش مسابقه شصتوچهارمين دوره جشنواره کن گفت با هيتلر اظهار «همدردی» میکند.
خالق آثار مطرحی چون «شکستن امواج»، «رقصنده در تاريکی» و «داگويل» که برای معرفی فيلم تازه خود «ملانکوليا» (سودا زده) در کن بهسر میبرد، پس از نمايش فيلم، در اين نشست گفت: «هيتلر واقعأ آدم خوبی نبود، اما من او را میفهمم و کمی با وی اظهار همدردی میکنم.»
لارس فون تریير گفت: «من فقط میگويم که او را درک میکنم… فکر میکنم او مطلقأ کارهای بدی انجام داده اما میتوانم او را در پايان زندگیاش در پناهگاه حس کنم.»
لارس فون تریير: من واقعأ آلبرت اشپير را دوست دارم
وی افزود: «مسلمأ من طرفدار جنگ دوم جهانی نيستم؛ من مخالف يهوديان نيستم… من با آنها هستم اما نه زياد… برای اينکه اسرائيل واقعأ گند میزند.»
در اين نشست از لارس فون تریير در باره تبار آلمانیاش که در سال ۱۹۸۹ بههنگام مرگ مادرش کشف کرده بود، پرسيده شد. همچنين در مورد اظهارات اخيرش در يک مجله دانمارکی که از گرايش خود «به «زيبايیشناسی نازیها» سخن گفته بود.
وی توضيح داد: «چيزی که در اين مورد میتوانم بگويم اين است که من واقعأ اشپير را دوست دارم.»
آلبرت اشپير، معمار معروف حکومت رايش سوم بود که پس از جنگ دوم جهانی در دادگاه نورنبرگ محاکمه و به ۲۰ سال زندان به جرم جنايت جنگی و جنايت عليه بشريت محکوم گرديد و تا سال ۱۹۶۶ در زندان بهسر برد.
فون تریير ۵۵ ساله افزود: «اگرچه او شايد يکی از بهترين خلاقان خدا نبود اما اين استعداد را داشت و میتوانست از آن [در دوران حکومت نازی] استفاده کند.»
در حالیکه جمعيت حاضر در نشست مطبوعاتی، سخنان لارس فون تریير را با خندههای دستپاچه و يا سکوت دنبال میکردند وی با لبخندی نتيجه گرفت: «خيلی خب؛ من يک نازیام!»
با اين سخنان کيرستن دانست، بازيگر اصلی فيلم فون تریير که در کنار فيلمساز نشسته بود؛ رو به شارلوت گنزبورگ بازيگر ديگر فيلم کرد و گفت: «اوه خدای من.»
واکنش جامعه يهودی به سخنان لارس فون تریير خارج از انتظار نبود.
انجمن آمريکايی بازماندگان هولوکاست طی بيانيهای اين سخنان را محکوم نمود و آن را «منزجرکننده» خواند.
در اين بيانيه اظهارات لارس فون تریير «اقدامی بدون توجه به رنج و درد قربانيان بهمنظور ترويج و تبليغ» قلمداد شده است.
اين انجمن چنين اظهاراتی را «عجيب» خواند و نوشت: «کسانی که جنايتهای حکومت نازی را تحمل کردهاند نمیتوانند يادآوری شکنجهها و کشتارهای اين دوره وحشتناک را سرگرمکننده بيابند.»
مديريت جشنواره کن نيز طی بيانيهای سخنان اين فيلمساز را «تحريککننده» خواند.
«ملانکوليا» (سودا زده)، فيلم تازه لارس فون تریير همچون آخرين فيلم وی «ضد مسيح» از فضای نامتعارفی برخوردار است. در اين فيلم تخيلی، دنيای درونی و روحيات دو خواهر پس از نابودی زمين نشان داده میشود.
در اين فيلم افزون بر کيرستن دانست و شارلوت گنزبورگ؛ کيفر ساترلند و جان هارت بازی دارند.
لارس فون ترير در سال ۱۹۹۶ با فيلم «شکستن امواج» جايزه بزرگ جشنواره کن و جايزه سزار بهترين فيلم خارجی را از آن خود ساخت.
در سال ۲۰۰۰ نيز فيلم «رقصنده در تاريکی» او که در آن «بيورک» خواننده معروف ايفای نقش میکرد نخل طلای کن را به دست آورد.
ملانکولیا به فارسی میشه مالیخولیا. سودا زده دیگه چیه؟
کاربر مهمان / 19 May 2011
ترجمه گوینده اخبار صبح المان از گفته تری یر این بود؛اسرائیل تبدیل به یک افت شده است.
اما مترجم متن فوق احتمالا خودسانسوری کرده و نوشته است؛اسرائیل زیاد گند میزند.
تفاوت واژگان گندزدن و آفت در نزد سیاسیون غیر قابل مقایسه است.
با افت باید مبارزه کرد و انرا از بین برد.اما گند زدن را میشود مانع و یا اصلاح نمود.
کاربر مهمانmansour piry khanghah / 19 May 2011
توضيح بخش خبر زمانه: سلام به دوستان پيامگذار؛
دو توضيح در رابطه با پيامهای دوستان در پايين اين خبر ضروری است:
توضيح نخست: کلمهی «ماليخوليا» که در فارسی نيز متداول است خود ريشه يونانی دارد که در فارسی میتوان جنون يا «سودا» را بهجای آن بهکار برد.
توضيح دو: در متنی که فيگارو از سخنان لارس فون تریير منتشر کرده جملهIsraël fait vraiment chier را بهکار برده که هيچ ربطی به «آفت» و «تبديل شدن» ندارد و همين «گند زدن» به آن نزديکتر است.
سپاس از پيامهايتان
News-Zamaneh / 19 May 2011
از اینکه شما قصد خواصی نداشتید،خرسندم.و اگر محبت میکردید و نگاهی هم به مطبوعات المان می انداختید،متوجه میشید که برداشت از یک واژه توسط خرنگارات تا چه اندازه ای میتواند متفاوت و جنجال برانگیز باشد.به هرحال از روشنگری شما سپاسگزارم
کاربر مهمانmansour piry khanghah / 20 May 2011