هفتمین نمایشگاه کتاب تهران بدون سانسور از ۴ مه تا ۶ ژوئن در شهرهای مختلف اروپای مرکزی و در تورنتو کانادا و لس‌آنجلس آمریکا برگزار می‌شود. یک نمایشگاه متفاوت که کتاب را به محل سکونت ایرانیان دور از وطن در چهارگوشه جهان می‌برد.

فرزاد صیفی‌کاران مدیر نشر روناک که خود کُرد است به ادبیات کُردی علاقه و توجه دارد. او به تازگی رمان «ژان» نوشته پیمان یاریان درباره تاریخ معاصر کردستان ایران در سال‌های بعد از انقلاب ۵۷، با تأکید بر جنگ ۲۴ روزه سنندج را منتشر کرده است. نشر روناک به مدیریت او همچنین «مینا در آتش» نوشته حمید نامجو و همینطور «در مدت درخت» آخرین مجموعه شعر یدالله رویایی را روی پیشخوان کتابفروشی‌ها آورده است. روناک با این سه کتاب و با کتاب‌های دیگر، از جمله با ادبیات کودکان در نمایشگاه کتاب بدون سانسور حضور دارد.

با او گفت‌وگو کرده‌ایم:

فرزاد صیفی‌کاران در آغاز این گفت‌وگو به گستردگی ادبیات کُردی در محدوده چهار کشور با گویش‌ها و با دو الفبای متفاوت اشاره می‌کند و می‌گوید به رغم این دشواری‌ها نشر روناک به ادبیات کُردی توجه ویژه دارد، چنانکه تاکنون چند عنوان کتاب کودک به زبان کُردی منتشر کرده و در ترجمه کتاب کُردی به فارسی نیز در چارچوب برقراری ارتباط فرهنگی با مخاطبان به زبان‌های مختلف اهتمام جدی دارد.

صیفی‌کاران سپس با توجه به پراکندگی خوانندگان کتاب فارسی در چهارگوشه جهان به مشکلات پخش کتاب و پایین بودن سرانه کتابخوانی اشاره می‌کند و با این‌حال از همبستگی روزافزون ناشران تبعیدی و گام‌های بلند آنان برای برقراری یک ارتباط فرهنگی منظم با مخاطبان چندزبانه و شکستن سد سانسور و عرضه کتاب‌های تحریف‌نشده در گستره جغرافیای خارج از کشور خبر می‌دهد.