فرنگیس حبیبی، نویسنده و روزنامهنگار ایرانی ساکن فرانسه، صبح روز شنبه ۱۶ فوریه/ ۲۷ بهمن در سن ۷۲ سالگی درگذشت. این نویسنده در تبعید، پس از یک دوره بیماری از دنیا رفت. او سالها ریاست بخش فارسی رادیو بینالمللی فرانسه را بر عهده داشت. خانم حبیبی پس از قبولی در آزمون استخدامی این رسانه، از اول فروردین سال ۱۳۷۰ هجری خورشیدی و همزمان با آغاز به کار بخش فارسی رادیو بینالمللی فرانسه، روزنامهنگاری را به شکل حرفهای آغاز کرد. فرنگیس حبیبی در رشته جامعهشناسی تحصیل کرده بود. تز دکترای او درباره «زنان در جامعه در حال گذار ایران» بود. خانم حبیبی در فاصله سالهای ۱۹۶۸ تا ۱۹۷۲ عضو کنفدراسیون دانشجویان ایرانی بود. او پس از انقلاب به ایران رفت اما در دوران جنگ ایران و عراق بار دیگر به فرانسه بازگشت. ۱۰ روز پیش از مرگ فرنگیس حبیبی که به سرطان دچار شده بود، کتابی از او به نام «جنگ با من از دور سخن گفته است» از سوی انتشارات معتبر استوک (Stock) در پاریس و به زبان فرانسه منتشر شد، اما او به دلیل حال وخیمش نتوانست در جلسه رونمایی کتابش که در یکی از کتابفروشیهای پاریس، به مدیریت احمد سلامتیان، فعال سیاسی در تبعید برگزار شد، حاضر شود. به گزارش رادیو فرانسه، کتاب «جنگ با من از دور سخن گفته است» با این که برگرفته از واقعیات زندگیست اما نویسنده، نقش خیال را نیز در شکلگیری آن رد نکرده است. فرنگیس حبیبی، خواهر سروش حبیبی، مترجم معروف ایرانی است.
16 February 2019
سلام و تسلیت به خانواده فرنگیس حبیبی و برادرش سروش حبیبی باید بگویم که او تنها خبرنگار قابل اعتنا در ُرادیو آر اف آی RFI فرانسه بود. فرنگیس زبان پارسی را خوب می دانست خوب می نوشت و خوب هم آنرا در رادیو می خواند. هم تحلیهایش و هم خبرهایش همیشه نوعی منطق و استدلال در خود داشت. همچنین او از ادا و اطوار های کسانی که گویی قیر در دهان داشتند به دور بود. من پیش از اینترنت در ایران به صدای او گوش می دادم. یادش زنده باد
ببخشید سلام را اسلام نوشته بودم
خبرنگار از تهران / 16 February 2019