حق تکثیر
کنعان مختار- خودداری جمهوری اسلامی از شناسایی قانون کپیرایت، سبب غارتگری آثار ادبی و هنری شده و اعمال سانسور...
حسین نوشآذر - در وضعیت پیچیدهای قرار داریم: جمهوری اسلامی قانون کپیرایت را به رسمیت نمیشناسد. لذا در ایران...
ترجمههای بیکیفیت، ترجمههای موازی متعدد از یک اثر و ترجمههای شتابزده و کتابسازی فقط برخی از نمودهای بحران ترجمه...
نویسنده نامدار افغانستانی بر اساس سرنوشت آلان کردی رمانی نوشته. حق تکثیر این رمان در اختیار نشر «نبشت» است....
بخش نخست گفتوگوهای زمانه با نویسندگانی که آثارشان به فارسی ترجمه شده به لیدیا دیویس برنده «منبوکر» اختصاص دارد:...
ارشاد اسلامی یک همایش دیگر درباره کپیرایت برگزار کرد. نویسنده «کلیدر» در پیامی خواهان حفظ آثار هنری و ادبی...
نمایشگاه کتاب تهران به نیمه رسیده است. ترجمههای موازی و سانسور کتاب و افت شمارگان کتابها از مشکلات نشر...
همایش مالکیت فکری به پایان رسید، بیهیچ نتیجهای. وزیر ارشاد اسلامی به مجلس آینده چشم دوخته. سامانهای در...
ایران قصد دارد زمینههای تجارت جهانی را گسترش دهد اما ابتدا باید مالکیت فکری را به رسمیت بشناسد.لایحه دولت...
آیدا قجر- ترجمههای موازی، کتابسازی و جعل. دولت همایش تازهای در این زمینه برگزار میکند. آیا پذیرش قانون کپیرایت،...
اتحادیه ناشران کتابهایی را از ناشران مورد وثوق دستچین کرده و در دو غرفه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت عرضه...
مصطفی پورمحمدی، وزیر دادگستری در بازدید از نمایشگاه کتاب تهران از تدوین لایحهای خبر داد که در آن برای...
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در نظر دارد در آستانه برگزاری نمایشگاه کتاب تهران، همایشی پیرامون «حقوق مالکیت ادبی،...
کتابخانه ملی نروژ با در نظر داشتن حقوق نویسندگان، هزاران کتاب را به طور رایگان از طریق اینترنت در...