مجید مددی پژوهشگر و مترجم آثار فلسفی و ادبی ظهر دوشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۷ درگذشت. او با ترجمه «فلسفه هنر از دیدگاه مارکس: با جستارهایی دربارهٔ تأثیر ایدئولوژی بر هنر» نوشته میخائیل لیف شیتز، «از خودبیگانگی انسان مدرن» نوشته فریتس پاپنهایم  و «مارکسیسم و اخلاق» نوشته یوجین کامنکا به مرجعی برای مطالعه اندیشه چپ در ایران تبدیل شده بود.

مجید مددی پژوهشگر مارکسیست و مترجم آثار فلسفی و ادبی

مجید مددی در سال ۱۳۱۴ در تهران متولد شد. او تحصیلات خود را در مقاطع لیسانس و فوق لیسانس در دانشگاه منچستر گذراند و سپس در دانشگاه اسکس دکترای فلسفه سیاسی گرفت. مددی در دانشگاه‌های مختلف ایران تدریس کرده بود. در ایران او را به عنوان نخستین مترجم آثار مارتین هایدگر به زبان فارسی می‌شناسند.

مددی در زمینه مدرنیسم و پست مدرنیسم، نقد ادبی و نقد رمان نیز صاحب تألیفاتی است: «نقد ادبی نو» (مجموعه مقالات)، «درباره رمان» (مجموعه مقالات)، «مسائل مدرنیسم و مبانی پست مدرنیسم» (مجموعه مقالات)، «مسائل نظری فرهگ» از این آثار است.

او در شناساندن لوئی آلتوسر، فیلسوف مارکسیست فرانسوی به نسل جوان تأثیر به سزایی داشت. کتاب «علم و ایدئولوژی»  آلتوسر نیز با ترجمه او در ایران منتشر شد.

مجید مددی در دهه هشتاد در دانشگاه تهران و خارج از برنامه رسمی دانشگاه، مدتی مارکسیسم و ساختارگرایی تدریس می‌کرد.

«عقل بچه‌ها» نوشته لئو تولستوی از دیگر ترجمه‌های مجید مددی است که هنوز منتشر نشده.